PROSPERO

‘Prospero’ — это чудесная селекция Карла Ферстера.
В Германии часто спрашивают об отличительных признаках между ‘Prospero’ и ‘Виолеттой Глориоза’. Оба сорта очень похожи. Различение происходит посредством времени расцвета и величины цветов. ‘Prospero’ цветет раньше, чем ‘Виолетта Глориоза’ и с большими цветами. Кроме того, ‘Виолетта Глориоза’ получает несколько желтоватую гравюру в отцветании.

-vor 1956- hell-lila; 80-140cm; 4,0cm; mittel-früh;

Интересно, что у M.-L. Kreuter (1978) (М.-Л. Кройтер) обозначена более ранняя дата создания сорта -1951

Я спрашивала себя, откуда Мари Луиза Креутер берет год «1951». Вероятно, опечатка? Не находят где-либо в другом месте это число. Но она сама ставила это число в скобках — можно предполагать, что она была не уверена в нумерации.
Синоним ‘Аметист’ вводит в заблуждение. Сегодняшний флокс ‘Аметист’ — дополнительный сорт и абсолютно иначе выглядит. Карл Ферстер писал этот синоним у сорта (в немецком переводе книги Гаганова, 1961). Почему он делал это — неизвестно. Знают, вообще, что он часто не был точен с номенклатурой. Он основывал тем путаницу. И загадку, которую мы не можем выяснять.

‘Annette zur Linden’ — это один из самых ранних сортов. Она ниже чем ‘Prospero’. Цвет немного интенсивнее, и флокс очень хорошо ремонтантный. Прежде всего, она пахнет великолепно, в то время как ‘Виолетта Глориоза’ едва ли пахнет.

Здесь фотографии ‘Prospero’ на Oстрове дружбы:

‘Violetta Gloriosa’

‘Annette zur Linden’

Добавлено Maja 18 декабря 2012


Так уж получилось, что и на «Флоксине» и в Германии обсуждение этого сорта проходило в сравнении с группой других, весьма схожих сортов. Так, на «Флоксине» был создан специальный раздел, под названием «Сорт должен быть отличим», и одной из тем была как раз ‘РОССИЯНИН’ и ‘PROSPERO’. Позже, Благодаря Maja, удалось получить описания обсуждаемых нами сортов из книги «Phlox by HSP»2001 J.Harmer (историка и эксперта по флоксам общества Hardy Plant Society — HPS. Она провела обширные исследования по флоксу метельчатому и является соавтором буклета HPS в разделе «Phlox by HSP» 2001)

P.p. ‘Prospero’ A G M (K. Foerster, Bornim, Germany. 1956)
White flushed with purple/violet, except at margins, and cream eye; colour fading slightly with maturity. This is an excellent plant. Shoots mid to dark green in spring, leaves narrower than average rather like P.p. ‘Alba Grandiflora’. There is an unresolved muddle over the naming of this plant, as P.p. ‘Sternhimmel’ as grown in Holland and Germany is identical to the ‘Prospero’ grown in England. Early. Tall.

П.п. «Просперо» (K. Фёрстер, Bornim, Германия. 1956) упоительный бело-фиолетовый, за исключением краев поля, с кремовым глазком; цветок, слегка выцветающий в зрелости. Это отличное растение. Побеги средне-зелёные весной, листья более узкие, чем обычно, скорее, как у п.п. «Альба Грандифлора». Существует нерешенные вопросы, неразбериха с наименованием этого сорта. Например, п.п. «Sternhimmel» , такой, как вырос в Голландии и Германии идентичен «Просперо», выросшему в Англии. Ранний. Высокий.

В этой же книге находим описание еще нескольких очень похожих сортов, которые мы также ранее обсуждали:

P.p. ‘Miss Kelly’
Parma violet, with just a ringe of pink. Very similar to ‘Franz Schubert’,slight bluer, possibly shorter. Early. Tall.

Очень бледная сирень, почти белый. Поздний. P.p. пармская фиалка »Miss Kelly», только с ringe? гвоздики. Очень похож на »Franz Schubert», легкий голубой, возможно короче. Ранний. Высокий.

 

P.p. ‘Franz Schubert’ (A. Bloom, Bressingham, Norfolk, England. 1980)
Named in honour of Alan Bloom’s favorite composer. Its colour is nearto Parma violet, with just a ringe of pink. A very vigorous grower. Mid-season. Tall

P.p. ‘Шуберт(A. Блум, Bressingham, Норфолк, Англия. 1980)
Назван в честь любимого композитора Алана Блума . Его цвет близок?
к Пармской фиалке, только с ringe ( кольцом?) гвоздики. Очень энергичный сорт. Средний. Высокий.

А вот это — уже совсем интересно:

P.p. ‘Sternhimmel’ (A. Schöllhammer, Langenargen am Bodensee, Germ 1942) White and lilac. Identical to ‘Prospero’. Early. Tall.

Очень интересные дополнения для идентификации этого сорта прислали нам немецкие друзья. русский вариант и фотоиллюстрация — в ссылке.

Добавлено  Григорьевна  18 декабря 2012


Еще раз о ‘Prospero’/’Amethyst’:

Мы все уже давно задавались вопросом, почему у флокса Ферстера ‘Просперо’ в скобках часто стоит название «Аметист», и что это значит. Также мы размышляли, почему существующий сегодня флокс ‘Аметист’, выглядит иначе, чем ‘Просперо’ — а именно фиолетовый, а не бело-фиолетовый. Этот ‘Аметист’ сегодня продается в большинстве случаев в голландских питомниках. Иногда селекционером указывается Карл Ферстер. Но это не верно.
Флокс с названием ‘Аметист’ был уже до 1940 года. В тот год ‘Аметист’ встречается в каталоге голландского селекционера флоксов Bonne Ruys из Dedemsvaart. Однако я не думаю, что Ruys был селекционером этого флокса, потому что он обычно маркировал свою собственную селекцию.

16 лет спустя:
Ферстер дал свой новый флокс ‘Аметист’ в торговлю в 1956 году. Описание в каталоге 1957 г. было тогда таким:

Amethyst (K.F. 1956) dürfte wohl der edelste aller großblütigen hell-lila Phloxe sein. Fehler fehlen! Hüfthoch.

Год спустя -1958- Ферстер получил письмо от г-жи Франке-Лауэр (Frau Dr. Franke-Lauer) из Вайенштефан (Weihenstephan). В Вайенштефане находились и большой сад сортооценки, и центр оценочной работы, а также место регистрации новинок в официальный реестр сортов. Г-жа Франке-Лауэр заметила, что ранее в реестре сортов уже существовал флокс с этим названием. Она поэтому попросила Ферстера, чтобы он переименовал свой новый флокс ‘Аметист’.

В результате Ферстер внес коррективы в первое имя и крестил флокс в ‘Просперо’. Под этим именем мы знаем его флокс сегодня, он популярен и распространен. После этого мы находим в каталоге Ферстера 1959 года: ‘Просперо’ и в скобках: ‘Аметист’. Описание было такое же, как двумя годами ранее.

Phlox paniculata ‘Prospero’ летом 2016 г.

‘Просперо’ (1956) был первоначально назван ‘Аметист’, Ферстер дал имя в неведении о существующем флоксе с эти названием — поэтому оно и было удалено. Теперь мы знаем наверняка, как это происходило. Благодаря историческим источникам: каталогам и сохраненным архивным документам этой эпохи. Черным по белому.

1956/57г — ‘Аметист’ (Ферстер; Новинка)
1958г- письмо от г-жи Франке-Лауэр Карлу Ферстеру с просьбой о переименовании
начиная с 1959г — ‘Просперо’

Добавлено Maja 24 ноября 2016